To Chreb !

To Chreb is 32 years old. She was born on 2 september 1981 in the Ta Prohm village. She has one old brother, one old sister and three young sisters.  She works as a seller in Samatoa since she is 24 years old.

To Chreb ist 32. Sie ist am 2 September 1981 im Ta Phrom Dorf geboren. Sie hat einen großen Bruder, eine große Schwester und drei kleine Schwestern. Seitdem sie 24 ist, arbeitet sie als Verkaüferin bei Samatoa.


Her mother has 63 years old, and she is none. Usually, in Cambodia, old women often become none in a Pagoda. They go to the Pagoda to pray, to learn about Boudha’s philosophy with the monks and to have good luck.

Ihre Mutter ist 63, und sie ist Nonne. Das kommt im Kambodscha öfter vor, daß alte Frauen in einer Pagode Nonne werden. Sie beten in der Pagode um die Philosophie von Buddha mit dem Mönchen zu lernen, und Glück zu bekommen.


She has never gone to the University. She went to school until 5 years old and had to stop, because she didn’t have money to carry on her schooling. She began to work when she was a child, and she sold some drums, violins, tee-shirts and bracelets. She has never left her village until she was 21 years old, because she didn’t have money to buy a bicycle to work.

Sie war nie auf die Universität. Sie war nur bis fünf in der Schule, weil sie kein Geld mehr hatte. Als sie noch Kind war, fing sie an zu arbeiten. Sie hat Trommler, Geigen, T-Shirt und Armbänder verkauft. Vordem sie 21 Jahre alt war, hat sie nie ihr Dorf verlassen, da sie kein Geld für einen Fahrrad hatte.


Once, a friend of hers, brings her to Siem Reap to work as a waitress for a restaurant. Then, she sold some Chinese souvenirs in the floating villages of the Tonle Sap lake. But she was scared about the wind and the floodings.

Einmal hat einer Freund von ihr sie zu Siem Reap gebracht, damit sie in einem Restaurant als Kellnerin arbeitet. Dann hat sie in den Tonle Sap See übersee Dörfen Souvenirs verkauft. Aber sie hat Angst vor dem Wind und den Überflutungen.


By chance, she found out Samatoa’s shop in Siem Reap, and she dropped off her curriculum vitae. Few days later, she worked for Samatoa, and she didn’t think that she would stay for a long time! Thanks to her first salaries, she could learnt English at Krovan School, a private school in Siem Reap. It cost her 500 riels for one hour. Before, she used to learn English in a Pagoda during 2 years.

Zum Glück hat sie den Laden Samatoa gefunden, wo sie ihren Lebenslauf gelassen hat. Einige Tage später, arbeitet sie bei Samatoa. Sie dacht nicht, daß sie so lang da bleiben würde. Danke ihre erste Gehälter könnte sie in der Privatschule ”Krovan” Englisch lernen. Es kostet ihr 500 ”riels” pro Stunde. Vorher hatte sie zwei Jahre lang Englisch in einer Pagode gelernt.


You should be aware that, in Cambodia, the workers help their family by giving them money. That’s why, Chreb don’t spend her money to help her nieces and cousins to go to school for a long time.

Im Kambodscha helfen die Arbeitnehmer ihren Familien mit Geld. Deshalb gibt Chreb ihr Geld nicht einfach aus. Daher kann sie ihren Nichten und Cousins helfen, damit sie zu der Schule gehen können.


Now, she gets around by motorbike. In Cambodia, you can borrow money to a bank, and repay each month a part of the money. You don’t give anything, just the address of your house.


On this day, Chreb dreams to get a lot of money to build a big house for her mum and her family.


Wishing her the best of luck!



2 thoughts on “To Chreb !

  1. Coucou Karelle,
    j ai malheureusement pas suffisamment de temps sur internet pour parcourir tout ton blog. Mais j ai choisi cet article au hasard, et je l ai vraiment trouve tres sympa ! Un tres beau portrait, ca me donne des idees pour un prochain article…
    Bonne fin de sejour, et encore chapeau pour ce blog 🙂

    • Coucou Sara,

      Merci pour le compliment! Je suis contente que ça t’inspire pour tes prochains articles! Je me régale aussi en lisant vos articles, en rêvant à travers vos photos, vos superbes récits, les beaux croquis, les vidéos… vraiment splendide! Le petit stress quand on ne voit pas le vélo bouger sur la carte, mais quelle joie quand on a des nouvelles!

      Bon courage à tous les deux pour la suite!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s